måndag 23 april 2018

Spanska skolan - del 16: Ämnen i 1º ESO

Jag tänkte jag skulle berätta lite om vilka ämnen man läser när man går i högstadiet i en spansk skola. De är i stort sett samma som i Sverige men det är ändå lite skillnader.

Sonen går i dag i 1º ESO, det som motsvaras av årskurs 7 i den svenska skolan, och nedan är de ämnen han läser eller har möjlighet att läsa. Så här är det i hans skola, det kan vara lite skillnader i vad skolorna erbjuder som tillvalsämnen men grundämnen ska vara desamma - mer eller mindre.

GRUNDÄMNEN


Lengua (4 + 1 lektioner/vecka)*
Det som i Sverige motsvarar ämnet svenska på schemat, det vill säga det handlar om grammatik (i det spanska språket), litteraturkunskap och att kunna läsa och ta till sig en text.
Boken sonen har är inte så superkul och kanske inte lätt att förstå, det är så oerhört mycket text i ett ämne som kan vara ganska konstigt och svårt att greppa för många. Men egentligen är den bra upplagd. Varje kapitel är uppdelat i Text, Litteratur och Grammatik och tar upp nya ämnen eller fördjupar kunskapen från ett tidigare kapitel ytterligare ett steg.

Ett godkänt betyg i lengua underlättar vid ett Tisus-prov i svenska språket för att få behörighet till högre studier i Sverige.


Inglés (3 lektioner/vecka)
Engelska. Engelskakunskaperna är på frammarsch även i Spanien. Det känns som att oerhört mycket har sonen lärt sig via Skype/Discord när han spelar med kompisarna men självklart så lär han sig långt mer i skolan än vad han själv vill tillstå eller förstå. Det ena utesluter ju inte det andra. Men jag kan ju konstatera att hans engelska är säkrare än vad min var när jag var 13 år.


Matemática (4 + 1 lektioner/vecka)*
Matematik, helt enkelt. I detta ämnet märker man tydligare att spanska barn börjar i skolan ett år tidigare än svenska. För sonen är matematiken ett av de tvåspråkiga ämnena, som tur är. Det gör att mannen min lättare kan hjälpa sonen eftersom boken är på engelska. Det innebär dock inte att all undervisning sker på engelska, se vidare nedan om bilingüe.


Ciencias Naturales (3 lektioner/vecka)
Naturkunskap, alltså hittar vi här Biologi och Geologi. En jättefin bok har de till sin hjälp. Tycker också att det är lite roligt att de har geologi som ämne, det hade inte vi utan det ingick väl i fysik och kemi samt även i geografi och historia, om jag minns rätt. Men det har kanske ändrats.


Ciencias Sociales (3 lektioner/vecka)
Samhällskunskap som då är Geografi och Historia. En lika fin bok här.


Educación Física (2 lektioner/vecka)
Idrott. Jag blev mäkta förvånad när jag såg att sonen har en bok i ämnet idrott! Här är det teorikunskap om kroppens skelett och muskler, fotbollsregler och hur stor en plan är, basket, jonglering (!), hur man stretchar ... Och ja, de har även prov på detta! (Jag som är helt och totalt ointresserad av sport - borträknat dans och gymnastik - gäspar stort, större än sonen.)

Något jag är tacksam för är att sonen har idrott den näst sista lektionen på respektive skoldag. De duschar nämligen inte i skolan utan de sitter där i svettdränkta kläder den sista lektionen.
- There's no time, they have to hurry to the next lesson! sa Sekreterare Fernando när jag undrade.

Educación Plástica y Visual (3 lektioner/vecka)
Bild. Här har de ingen lärobok utan de använder sig av lösa blad. Det verkar vara en hel del teoretiskt, räkna vinklar och perspektiv, mer "tekniskt" än att rita av ett äpple eller gå ut i skogen och se på löv på nya sätt. I alla fall enligt sonen. Det kan ju hända att de kommer till löven och de rundare formerna nästa år ...


Música (2 lektioner/vecka)
Musik. Här tycker sonen att han har dragit en nitlott. Ämnet är tvåspråkigt och läraren är en utbildad musiker. Men det är så trist, de lyssnar bara på klassiskt och läser i boken, säger sonen. Parallellklasserna som inte är tvåspråkiga har det mycket roligare, de får göra egna musikinstrument och liknande. Säger sonen.

Religión (1 lektion/vecka)
I Spanien är det inte de fem världsreligionerna man lär sig så som man gör i Sverige. Här är det en religion man läser och man kan då välja bland dessa: katolicism, evangelism, islam och judendom. Då alla inte vill/kan/får läsa religion har man valet att låta eleven läsa Valores éticos, etiska värden.

TILLVAL (2 lektioner/vecka)
Frances
Franska språket. Som jag har förstått det så lärde sig spanjorerna förr franska så som vi i Sverige lär oss engelska, alltså tidigt i skolgången. Numer har man kastat om det och franskan har blivit ett tillval medan engelskan är obligatorisk.


Tecnología
Teknologi. Detta läser sonen och han tycker äntligen att det är kul! Superkul, till och med! Han förstod inte så mycket i början, det var mest teoretiskt och han förstod inte vad de pratade om. Men går det ju bättre nu och de har grupparbeten i att till exempel bygga saker av papper för att kolla hållfasthet och liknande. Får man vara med?

Cambios Sociales y Relaciones de Género
Socialkunskap, tror jag väl att detta ska kunna vara. Vet tyvärr inte mycket om det men i grunden är det väl om människors lika värde.

EXTRA SPRÅK
Bilingüe
Vissa skolor erbjuder tvåspråkig undervisning, vad jag har sett så är det då spanska och engelska. Det innebär inte att alla ämnen sker tvåspråkigt utan endast vissa, i sonens fall är det matematik, biologi/geologi och i viss mån musiken medan det på schemat står att Lengua och Plástica också ska vara det. Plástica-läraren försöker lite medan Lengua-läraren inte kan engelska alls (vilket jag tycker är ... fascinerande ..!). Det hänger helt enkelt ihop med lärarnas engelska-färdigheter, om de kan undervisa på det språket. Under lektionen blandas det mycket och läraren får avväga hur mycket engelska som undervisningen kan ske på, eleverna måste ju också förstå. Det är alltså mest på spanska.
- We're not there yet, sa Sekreterare Fernando när jag undrade. Han ville att mer skulle ske på engelska men elevernas engelskanivå tillåter det inte riktigt. Han vill ju främst att de ska förstå matematiken han undervisar i.

ATAL eller A.T.A.L. (4 lektioner/vecka)
Att komma till en skola utan att kunna språket hjälper ingen, varken elev eller lärare. Enligt EU ska därför kommunala skolor erbjuda kostnadsfritt stöd i landets språk. I spanska skolan kallas detta för ATAL, Aulas Temporales de Adaptación Lingüística, tillfällligt klassrum för språkanpassning. Det innebär för sonen att han under fyra lektioner i veckan inte är med på det ordinarie schemat utan går på stödspanska. Schemat har under året ändrats lite men tyvärr är det Lengua som han missar mest vilket ju också märks. Men att han får denna hjälpen i spanska är verkligen suveränt!

PALI eller P.A.L.I. (2 lektioner/vecka)
Skolan ansökte hos Ayuntaminento de Andalucía, motsvarande Landstinget i Andalusien, om att får bidrag till ett projekt som kallas för PALI, Programa de Apoyo Lingüístico para Inmigrantes, vilket är ett program utanför skoltid för immigrerade elever att lära sig spanska fortare. Så varje torsdagseftermiddag promenerar sonen (faktiskt rätt glatt) tillbaka till skolan kl 16 och har två timmar spanska ytterligare. Jag tror han tycker detta är rätt kul, det är lite lugnare och de får göra andra typer av uppgifter än i ATAL, till exempel får de använda sig av datorer. Detta projekt började precis innan jul och håller på till och med maj.

ANNAT
Bibliotéca (2 lektioner/vecka)
*) Den uppmärksamme ser att det är en asterisk vid antalet timmar på Lengua och Matemática. Varje skola har två timmar i skolplanen som de själva får lägga vilket ämne de vill. De kallar dessa timmar för Bibliotéca och i sonens skola har man valt att lägga en timme på Lengua och en timme på Matemática. I utvärderingarna står de separat men eleven får samma betyg som i resten av ämnet. Alltså, har eleven betyg 5 i matte så blir det även det på extratimmen.

✎...

Det här är en liten serie om hur det går till att börja i en spansk skola i främst Andalusien.

11 kommentarer:

  1. Puuhhhh säger jag bara! Hur f*n kan du ha koll på alla dessa skoltimmar. Har svårt att hålla reda på allt du skriver i detta inlägg och är glad att jag inte har några barn;-)

    Bra är ju att vissa lektioner sker på både spanska och engelska, vilket ungefär motsvarar den Engelska Skolan i Sverige, där vissa lektioner antingen är tvåspråkiga eller sker på enbart engelska. Undrar ibland om det någonsin blir spanska "subtitles" på engelska/amerikanska filmer/serier i stället för att det blir dubbade. Men det dröjer nog minst 20 år till skulle jag gissa.

    Bara två lektioner idrott i veckan utan att få duscha är skandal. Så hade jag det när jag gick i skolan. Å med tanke på att det är ungefär 50 år sedan så...

    Ett mycket intressant inlägg för familjer som planerar att flytta till Spanien och har barn. Som sagt, jag skulle varken vilja eller kunna hänga med...

    PS. Bra med endast en lektion i religion/vecka:-) Et totalt irrelevant och bortkastat ämne enligt mig. Det gäller förresten biologi och geologi också. Behöver jag tillägga att dessa ämnen tillsammans med matte och kemi var mina sämsta ämnen på gymnasiet. Nej, tror nog inte det. DS.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag hade sonens schema framför mig så det var lätt att hålla koll. Dessutom så står de alternativa ämnena på blanketterna man skulle fylla i när vi ansökte, bara att kolla på dem. Och så har jag pratat med sonen om ämnena, han vet om att jag skulle skriva detta.

      Om engelskan så började jag skriva något om dubbningen men tog sedan bort det ... Har uttryckt mina åsikter om detta i andra inlägg här på bloggen. :)

      Ja, meningen är ju att det ska hjälpa vilsna familjer, känna lite trygghet i det som är lika men olika.

      Om PS:et så är du och mannen min helt överens vad gäller religion. Jag anser det vara viktigt att läsa då så mycket av världen trots allt kretsar kring det och det kan kasnke hjälpa en att förstå hur andra människor fungerar eller resonerar. Om man nu kan ha ordet reson i samma mening som religion ... Men då ska det vara alla de stora, inte bara en utvald.

      Radera
  2. Jätteroligt och intresant att få veta mer om sonens skola och hans ämnen. En del är ju likt Sverige, ja inte geologin som inte är ett eget ämne.

    Men jag kan inte förstå att lärare som inte har engelska som sitt första språk/ talar språket flytande och har det med i sin lärarutbildning i Spanien (alltså tillräckliga kunskaper) ska undervisa i olika ämnen på just engelska. Här måtte man ha missta något. Eller har jag kanske missat det hela. Vore ju lika märkligt som att en svensk lärare i en svenska skola skulle undervisa i matte på engelska. Det är ju flödet i språket man vill åt.

    Roligt att sonen trivs och lyckas bra. Fint också med extra stöd i spanskan. Motsvarande finns ju även i Sverige för barn som inte har svenska som sitt första språk.

    Tisustestet är ju verkligen bra och under min tid i Peking gjorde många ungdomar, som gick sista året i gymnasiet i amerikanska eller brittiska skolor, detta test. Jag var provledare i olika omgångar och märkte att svenskan är svår att behålla om all undervisning skett på engelska eller kinesiska i alla år. Och har man bott och gått i skola utomlands under många år är det ofta svårt med nyanserna i språket och att skriva texter som "håller". Även textalyserna var svåra för många. Att läsa mycket svensk skönliteratur, varierad, hjälper ju till för att behålla och utveckla språket. Men här kan ju tiden också vara en bristvara.

    Bra gjort av sonen och av er som stöttar.


    SvaraRadera
    Svar
    1. Om engelskan så måste ju läraren vara säker i språket och det är både Otilia och Fernando, tillräckligt för att kunna undervisa. Det är elevernas kunskapsnivå i engelska som gör att det i alla fall blir på spanska, framför allt i matten. Han vill att eleverna ska lära sig matte, engelska i andrahand. Sedan att sonen får kämpa extra för han inte alltid förstår när Fernando går igenom hur man ska göra när man arbetar med ekvationer eller något, ja det får då mannen min ta hand om.

      Sonen läser mycket svenska böcker och han pratar ju både svenska och engelska med kompisar utanför skolan så jag hoppas det räcker. Samt att vi ju gör det också, så klart.

      Radera
  3. Väldigt intressant inlägg och är bra att följa för svenska familjer som ska flytta till Spanien. Jag ser även att mycket och mångt är likt svenskt skolschema förutom Geologi och Sociala...
    Jag beundrar både dig och din man ha tålamod genom att vara så delaktiga i er sons skolgång. Det borde många föräldrar vara. Våra flickor fick även engelska stödlektioner i England. Väldigt bra. Däremot att den spanska läraren inte har tillräckliga engelska kunskaper är mindre bra. Lycka till med er sons skolgång i Spansk skola!!!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, jag hoppas det hjälper någon som känner sig lika vilsen som vi gjorde. Det är oerhört intressant att se hur mycket man själv lär sig och har lärt sig när man väl sätter sig ned och skriver ihop något!

      Haha, tålamod... Du ska höra hur här kan låta emellanåt! Snart är det datorförbud hela veckan som gäller!

      Radera
  4. Svar: Vi har två externa hårddiskar. De är kass kan jag säga. De tål inte ens puttas på utan att gå sönder. Men vi har tredubbelt backup ändå.

    SvaraRadera
  5. Väldigt intressant inlägg! Jag är väldigt nyfiken på spansk skola då det alltid ligger i bakhuvudet om mitt barn (halvspanjor) skulle bo i Spanien. Just nu blir det svensk skola (går i förskoleklass) men skulle gärna vilja att han gick ett utbytesår senare... vi får se vad som väntar i framtiden.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Du menar att han går i skolan i Sverige? Skulle ni flytta hit/utbytesår skulle jag ju definitivt säga spansk skola särskilt om han kan språket. Jag kan inte se varför inte ... :)

      Radera
  6. Jag avskyr detta med tvåsåpråkiga skolor i Spanien! de flesta lärare kan ju inte ens uttala alfabetet på engelska! Engelskläraren i dotterns skola kan inte föra en konversation på engelska. Jag kommer att skriva ett inlägg om det här framöver! De sabbar min unges engelska innan hon ens har börjat lära sig språket på riktigt! Engelska skolor - jättebra, men inte om lärarna inte kan engelska!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Fast jag tycker att sonens biligualskola är OK. I alla fall Otilias och Fernandos engelska. Uppgiften där är kanske inte att läsa engelska som sådant, det har de engelskalektionen till. Men däremot så tränar de där i att använda det mer praktiskt.

      Kanske är engelskakunskapen/-uttalet bättre i svenska skolor bland lärarna. Men visst är det många som lär ut svengelska också.

      Jag är glad att det för sonen har funnits denna möjlighet, det har i alla fall blivit en lite mjukare rivstart/huvudet in i väggen än om det endast hade talats spanska.

      Men med tanke på hur många engelsmän som det bor här kring oss så borde det inte vara så svårt att få tag i en behörig engelsman att i alla fall hålla inglés-lektionerna.

      Radera