söndag 17 mars 2019

Skyltsöndag nr 109: Språkpolis

Jag tittade på skålen med äpplen. De var inte så goda, uppenbarligen. De bara låg där. Så när jag ändå skulle göra en ost- och skinkpaj så passade jag på att göra en äppelpaj.

Någon dag innan hade jag sett bild på en äppelkaka som såg så god ut så varför inte prova ett nytt recept? Blev dock lite brydd ut när det står så här i receptet:


"Rör inte vispa." Menade hon att det ska röras men inte vispas eller inte röras utan vispas? Var ska kommat sitta?

Rör, inte vispa?
Rör inte, vispa?

Nu är jag ganska van vid att baka och vet var kommat borde sitta men jag visade det för mannen min och han satte kommat på fel ställe. Ja, i alla fall enligt mig.

Så hur blir det där passande på en Skyltsöndag? Jo, på det här sättet:


Min fina t-shirt som verkligen skyltar så perfekt! Jag vann ju den i december, mina föräldrar hade den med sig när de sedan kom hit. Jag hade tänkt ta ett foto på mig med den på mig men eftersom jag i morse vaknade med en nackspärr från helvetet så får ni nöja er med fotot där t-shirten svängde friskt i den varma vinden.



Drygt 25 grader och solsken kan jag skylta med också, förresten! Bäst att jag flyttar mig från datorn igen innan nacken och mannen min blir sura, tror jag går ut och fortsätter läsa i lä i solen!

Äppelkakan, då? Jo, den rördes ihop och försvann så fort att jag hann inte ens fota den!

 ~ ☺ ~

Detta var ytterligare ett avsnitt i genren Fritt Tolkad Skyltsöndag

~ ☺ ~

Vill du se fler skyltningar kan du klicka på etikett Skyltsöndag här i bloggen. Glöm inte bort att kika in på förvaltaren BP's Skyltsöndag! Här är alla medverkare.

13 kommentarer:

  1. Om (svarta?) omslag till böcker:
    http://hannelesbibliotek.blogspot.com/2019/03/slanger-du-omslagen.html

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag tror aldrig att han slängde omslagen han satte nog på nya ovanpå de gamla. :D

      Radera
    2. Och skyddsomslagen sitter ju där för att skydda, klart de inte ska slängas.

      Radera
  2. Känner absolut igen detta med viss otydlighet i recept p.g.a. kommatecken eller annat.
    Undrar just hur resultatet blivit om maken eller sonen fått receptet i sin hand och lagat till äppelkakan som de tolkade receptet. Kanske ingen skillnad alls vid ett blindtest av kakan. Eller ...
    Stort grattis till vinsten av tröjan och säkert är den jättefin på.
    Och det härliga vädret så här i mars är ju väldans trevligt.
    Önskar dig god bättring.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, det skulle vara intressant att se vad de får ihop! Skulle säkert vara jättebra, särskilt om sonen styr upp mannen min. :D

      Radera
  3. Hahaha! Alltså nu får vi se om jag fattat rätt här.

    Jag hade valt "Rör inte, vispa!" Men då tänker jag såklart på att man absolut inte får röra vid det du nog skulle röra eller vispa ihop. Även "titta, men inte röra" dök upp i mitt huvud. Tack för ett gott skratt med andra ord:-)

    Nu har jag aldrig bakat nåt så jag vet inte, men du gjorde alltså tvärtom - rörde ihop kakan och avstod från att vispa. Nog lika bra att jag låter bli att baka;-)

    Väderstationen är en drömskyltning för oss nordbor kan jag säga. Nu fick vi som tur är bara regn här i nollåttaland, men alla stackare norr om Dalälven fick upp till trettio centimeter nysnö.

    Tusen tack för en toppen skyltning och länken:-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. När man bakar kakor så ska man vispa socker och ägg fluffigt och mjölet ska man röra i försiktigt så att inte fluffigheten försvinner. Så enligt mig ska det stå "Rör, vispa inte." Och jo, det kan bli skillnad men det hänger också ihop med vilken typ av kaka man gör.

      Temperaturen steg lite till, den var uppe vid 27 grader vid 15:30!

      Radera
  4. Som norrlänning ser jag att du gjorde helt rätt som rörde. Jag tolkar det som "Rör inte vispa!". Ja om man ska ta det på rikssvenska så blir det "Rör inte vispen!". Om man inte rör vispen, då måste man ju röra med nåt annat ;-)

    Ha en finfin start på veckan!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha, det var ju också en tolkning!

      Alltså, det funkar inte att kommentera från telefon och platta längre! J-a skit ...

      Radera
    2. haha, exakt min (norrländska) tolkning. jag kan t.o.m. höra morsan "RÖR INTE VISPA!" när jag försökte slicka av något gott från vispen innan hon var klar. :)

      Radera
    3. Här hemma är det också fight om vem som ska slicka av vispEN.

      Radera
  5. Men vilken konstig svenska!! Och faktiskt helt obegripligt!! Det är ju ofta det som är problemet när man skriver fel, att det blir svårt att förstå ...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, det blir lite konstigt, i alla fall om man är som jag och börjar fundera. Många skulle nog inte ens reagera, de hade nog bara gjort det ena eller det andra. Kanske skulle skicka henne en länk till detta inlägg! :D

      Radera