onsdag 22 juni 2016

En byråkratisk tur i pueblon

Den som äger en bil den första dagen på året är också den som ska betala IVTM, fordonsskatten, under våren även om bilen har blivit såld. I Andalusien skulle skatten i år betalas in senast den 20 juni, dvs i måndags. Men eftersom vi flyttat (för ett år sedan och jag inte adressändrat ordentligt) så har jag inte fått betalningsinformationen. Alltså behövde jag ta mig till tesoría, skattekontoret. Och då tänkte jag även passa på att adressändra på padrón också. Enkla saker men som jag känner kan gå så himla fel så jag har puttat det framför mig. Men nu fick det vara slutprokrastinerat, nu måste det göras.

Så jag fyllde i padrón-lappen som legat hemma sedan september och la den i väskan tillsammans med Tjocka pärmen och packade in väskan, vatten, sonen och en stor mängd tålamod in i bilen.

Parkeringsplats hittade vi på andra sidan Benalmádena Pueblo men det var OK, vi fick röra lite på oss och det var inte så väldigt varmt på förmiddagen. Det första vi gjorde var att hämta ut kontanter (måste man ha här). Sedan gick vi in i polishuset där även skattekontoret ligger. Vi fick vänta några minuter, ingen fara. När det var vår tur blev vi invinkade av en dam och oj så trevlig hon var! Vi pratade spanska och hon var idealisk för mig. Hon pratade lugnt och tydligt för att jag skulle förstå, frågade sonen om han kunde spanska, var han gick i skolan osv. Henne skulle man anlita som konversationspartner, det är det jag känner att vi behöver och det var även det hon sa att vi behövde. Hon kunde väl lite engelska men jag sa att jag behövde träna så hon tog sig verkligen tid med mig! Trots att hon sa själv att hon behövde träna sin engelska. Oerhört nöjd fick jag lappen med informationen om vad som skulle betalas och vi gick vidare. Fast innan vi gick så frågade jag henne om sophanteringen: när får man egentligen slänga hushållsopor nu? Jag har hört glunkas om att man inte får slänga det mitt på dagen för då kan man åka på dryga böter och fler sådana vill jag ju inte ha. Hon visste inte men sa att det vet de inne på el ayuntamiento, kommunhuset, informationsdisken till vänster.

Perfekt, det var det som var nästa anhalt! Så vi gick tvärs över gatan och jag tog min turnummerlapp för padrón och medan jag väntade gick jag till informationsdisken. Kvinnan där såg totalt frågande ut och räckte över en lapp med info om när det fanns tolkar tillgängligt - TACK! Det värmer! (Här skulle jag kunna skriva ett väldigt fult ord om henne!) Till slut förstod hon vad jag var ute efter men visste inte svaret utan hänvisade till polisen, de hade disken på andra sidan entrén. Så då gick jag dit efter att lämnat henne den där tolklappen tillbaka.

Polismannen förstod vad jag sa men tittade på mig som att "Varför frågar du mig!?" vilket jag också undrade över, tyckte att informations-fula-ordet borde ha kunnat svara på det. Men han sa sedan att nej, man får inte slänga på dagen, bara på la noche, natten, nu när det är varmt. Och när är det noche? frågade jag. Från kl 7-8 på kvällen sådär... var svaret. Så nu vet jag det: inte slänga sopor före kl 7-8 på kvällen under den varmare årstiden! Inte i Andalusien i alla fall.

Det blev vår tur för adressändring på padrón så jag räckte fram blanketten och våra pass till kvinnan på andra sidan bordet. Hon skulle dessutom återigen ha kopior på passen (tur jag hade det i Tjocka pärmen) samt återigen NIE och det nya hyreskontraktet. Hon fick våra residencia-kort (samt kopior på dem) och hon fick titta på hyreskontraktet, hade ingen kopia på det. Hon dubbelkollade allt mycket noga och satte sig att läsa det fyra sidor långa hyreskontraktet. Hon gick efter en stund bort till en kollega som också läste och han skakade sedan på huvdet.

Vad är det nu då?

Då är det så att vårt kontrakt är skrivet för ett år och sedan står det att det löper på om ingen av oss sagt något och det har vi inte gjort. Men det står inget om att det är förlängt så därför så funkar det inte för att göra adressändingen. Vi måste få det signerat av Naira, hon som vi hyr av, och sedan komma tillbaka med det. Det andra var OK, blanketten var rätt ifylld.

Jag plockade ihop mig, sa tack och hej och gick ganska surt ut med sonen i släptåg. Vad f-n! Tror inte att Naira kommer hit från Sevilla med sin man bara för att vi ska kunna ändra på vårt padrón. Det där får vi ta vid ett senare tillfälle... Vi bor ju i alla fall i samma kommun som vi är skrivna på.

Så vad innebär det? Jo, vi står nu kommunskrivna på ett ställe vi inte bor på med ett kontrakt som inte längre är giltigt och får inte skriva oss där vi bott det senaste året och där kontraktet är giltigt.

Jag tror att ett solblekt hår föll av mig till förmån för det nya grå som trängde sig upp...

Nästa anhalt var banken. Vi måste ju betala fordonsskatten för bilen jag inte längre äger. 61.34 € skulle betalas och vi gick in på Unicaja, den bank som låg närmast men som inte är "vår". Men det står att man kan gå till vilken bank man vill av dem på deras lista. Så står det i alla fall...

På banken fick vi vänta rätt länge men till slut blev det min tur. Jag sträckte fram IVTM-lappen och 70 € i sedlar men kassörskan sa att nä, hon måste ha jämna pengar för hennes kassaapparat funkade inte.

VA!?

Hon räckte tillbaka lappen ungefär som att "gå till någon annan bank eller kom tillbaka någon annan dag". Men den måste ju betalas nu! Jag kunde producera 60 € i sedlar men det var det där med småmynt... Jag hade en massa "skräp", dvs 1-, 2- och 5-centare, och titta en 2 €-mynt! Men det gick ju inte, hon kunde ju inte växla. Så motvilligt jag vände mig om och började fråga de andra väntande kunderna om de kunde växla mot två 1 €-mynt och varpå hon bakom kassan vaknade till liv.
- Señora!
Då minsann funkade det. Mynten kunde hon hantera. Och jag ser då att hon har ju mängder med mynt bakom sig. Varför kunde hon inte ha givit mig tillbaka 8.66 € i mynt?
 
Och jag nästan hörde hur ett hårstrå till föll i golvet. Inte ett grått, de sitter som berget.

Fordonsskatten för bilen jag inte längre äger är i alla fall betald nu. Och på Aldi hittade vi goda glassar och annat roligt smått och gott.

Padrón, då? Vi pratade med Naira och hon föreslog att vi skulle gå en annan dag så vi fick en annan handläggare. Men jo, vi bör väl revidera hyreskontraktet, så att det syns att det är giltigt.

8 kommentarer:

  1. "Lite spansk byråkrati behöver inte vara fel" skrev jag i min föregående kommentar. Jag tar nu tillbaka detta då du bringat mig till insikt om vad spansk byråkrati kan innebära.
    Den där uppskjutna adressändringen förstår jag dock inte. Det måste väl vara mera som kan gå himla fel om man inte adressändrat.
    Ett nytt ord fick jag oxå lära mig. Prokrastinera var premiär för mig. Tack!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, du. Den där uppskjutna adressändingen är för att jag misstänkte att det skulle bli bök. Och dp hittar man på någt annat istället. Om man är som jag ch prokrastinerar.
      Jag har ett inlägg i utkast om det där med adressändring. Det funkar inte riktigt som i Sverige, om man säger så... :D

      Radera
  2. Haha! Ursäkta om jag skrattar, men jag känner så väl igen det där... Man får ha gott om tålamod - och hårfärgningsmedel - när man bor i det här landet :-)

    Du har väl sett den helt UNDERBARA (ganska korta) filmen om spansk byråkrati? Den finns att hitta i det här inlägget:

    https://amacasa.wordpress.com/2013/01/16/manana-land/

    :-D

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den filmen var ju HELT UNDERBAR!!! Klockren!

      Och bekräftar ju att det är bara jag som sitter och skakar på huvudet emellanåt. Tack, Ama!

      Radera
  3. Kan inte låta bli att skratta här. Alltså inget elakt skratt utan ett sådant som uttrycker beundran, förvåning, komik med mera.
    Du verkar ju vara extremt välorganiserad med stora pärmer med mera Det är inte vi. Så ytterligare en påminnelse om att det är lika bra att utnyttja grannens lägenhet i Spanien;-)

    Å cash rules verkligen fortfarande i Spanien. Det märkte vi också. Ytterst sällan att man betalar med kort.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jo, jag förstår precis och att låna grannens lägenhet låter som ett bra alternativ!

      Radera
  4. Ha nu en riktigt Glad Midsommar! Vi passar på och firar både spanskt och svenskt :-)
    Kram

    SvaraRadera